Psalmus 2
Psalm 2
Ant. Regnum eius regnum sempitérnum est, et omnes reges sérvient ei et obœdient. (T. P. Allelúia)
Ant. His kingdom is a kingdom of all ages, and all kings will serve and obey him. (Easter Time Alleluia)
1. Quare fremuérunt gentes, et pópuli meditáti sunt inánia?
1. Why have the Gentiles raged, and the people devised vain things?
2. Astitérunt reges terræ, et príncipes convenérunt in unum advérsus Dóminum, et advérsus christum eius.
2. The kings of the earth stood up, and the princes met together, against the Lord, and against his Christ.
3. Dirumpámus víncula eórum, et proiciámus a nobis iugum ipsórum.
3. Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.
4. Qui hábitat in cælis irridébit eos, et Dóminus subsannábit eos.
4. He that dwells in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them.
5. Tunc loquétur ad eos in ira sua, et in furóre suo conturbábit eos.
5. Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his rage.
6. Ego autem constítui regem meum super Sion, montem sanctum meum.
6. But I am appointed king by him over Sion, his holy mountain, preaching his commandment.
7. Prædicábo decrétum eius, Dóminus dixit ad me: Filius meus es tu; ego hódie génui te.
7. The Lord has said to me: You are my son, this day have I begotten you.
8. Póstula a me, et dabo tibi gentes hereditátem tuam, et possessiónem tuam términos terræ.
8. Ask of me, and I will give you the Gentiles for your inheritance, and the utmost parts of the earth for your possession.
9. Reges eos in virga férrea, et tamquam vas fíguli confrínges eos.
9. You shall rule them with a rod of iron, and shall break them in pieces like a potter's vessel.
10. Et nunc, reges, intellégite; erudímini, qui iudicátis terram.
10. And now, O you kings, understand: receive instruction, you that judge the earth.
11. Servíte Dómino in timóre, et exsultáte ei cum tremóre.
11. Serve the Lord with fear: and rejoice unto him with trembling.
12. Apprehéndite disciplínam, ne quando irascátur, et pereátis de via cum exárserit in brevi ira eius. Beáti omnes qui confídunt in eo.
12. Embrace discipline, lest at any time the Lord be angry, and you perish from the just way. Blessed are all they that trust in him.
Glória Patri ...
Glory be to the Father ...
Ant. Regnum eius regnum sempitérnum est, et omnes reges sérvient ei et obœdient. (T. P. Allelúia)
Ant. His kingdom is a kingdom of all ages, and all kings will serve and obey him. (Easter Time Alleluia)
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
V. O Lord, hear my prayer.
R. Et clamor meus ad te véniat.
R. And let my cry come unto you.
Sacerdos addunt:
Priests add:
V. Dóminus vobíscum.
V. The Lord be with you.
R. Et cum spíritu tuo.
R. And also with you.
Orémus.
Let us Pray.
Omnípotens sempitérne Deus,
Almighty and eternal God,
qui in dílecto Fílio tuo, universórum Rege, ómnia instauráre voluísti:
you have renewed all creation in your beloved Son, the king of the whole universe.
concéde propítius, ut cunctæ famíliæ géntium, peccáti vúlnere disgregátæ, eius suavíssimo subdántur império;
May all the people of the earth now torn apart by the wound of sin, become subject to the gentle rule of your only-begotten Son,
qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculórum.
Who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever.
R. Amen
R. Amen